- Parížsky syndróm - príznaky
- Parížsky syndróm – príčiny
- Parížsky syndróm – môže to ovplyvniť poľských turistov?
Parížsky syndróm postihuje turistov navštevujúcich Paríž, ktorí sa cítia sklamaní vzhľadom a atmosférou francúzskej metropoly. Kontrast medzi Parížom, ktorý poznajú z romantických filmov a pohľadníc, a realitou mesta im spôsobuje frustráciu a spôsobuje príznaky choroby: úzkosť, dýchavičnosť, závraty, zrýchlený tep, dokonca aj halucinácie a bludy.
Parížsky syndrómprvýkrát diagnostikoval v 80. rokoch minulého storočia japonský psychiater Hiroaki Ot, ktorý pracoval v parížskej nemocnici. Vtedy si všimol, že mnohí jeho krajania, ktorí sa po príchode do Paríža hlásia do nemocnice, sa sťažujú na symptómy pripomínajúce psychický šok alebo depresiu. Zatiaľ čo podobné symptómy boli pozorované u mnohých turistov počas nasledujúcich rokov, parížsky syndróm nakoniec nebol zahrnutý do oficiálnej klasifikácie duševných chorôb. Považuje sa skôr za chorobu, ktorá postihuje malé percento turistov prichádzajúcich na nové miesto – najmä Japoncov. Štatistiky japonského veľvyslanectva ukazujú, že každý rok je asi 20 občanov tejto krajiny postihnutých parížskym syndrómom (medzitým ročne príde do Paríža 6 miliónov turistov).
Parížsky syndróm - príznaky
Symptómy parížskeho syndrómu sú duševné a somatické. Prvé sú:
- úzkosť
- bludy
- halucinácie
- prenasledovanie muža
- depersonalizácia
- derealizácia
Na druhej strane sa pozorujú nasledujúce somatické symptómy:
- dýchavičnosť
- závraty
- zrýchlený pulz
- potenie
- vracanie
Parížsky syndróm – príčiny
V roku 2012 vyšiel článok o parížskom syndróme v jednom z francúzskych psychologických časopisov Nervure. Uvádza 4 hlavné dôvody výskytu tejto poruchy u Japoncov.
- Jazyková bariéra- bola uznaná ako hlavná príčina parížskeho syndrómu. Poukazuje na veľké rozdiely medzi japončinou a francúzštinou a súvisiace ťažkosti pri prekladaní významu určitých fráz z jedného jazyka do druhého. To spôsobuje v Japoncoch veľa zmätku.
- Kultúrne rozdiely- v porovnaní s Francúzmi, kultúraJapončina je oficiálnejšia a ľudia sú vo vzťahoch s ostatnými konzervatívnejší. To je dôvod, prečo sa Japonci, ktorí prídu do Paríža, cítia nepríjemne, keď sa musia stýkať s ľuďmi, ktorí otvorene prejavujú svoje emócie a komunikujú veľmi slobodne.
- Idealizovaný obraz Paríža- v japonskej populárnej kultúre Paríž je prezentovaný ako mesto z krajiny snov, plné nádhernej architektúry, pamiatok, romantických uličiek a atmosférických uličiek. Stret s realitou spôsobuje u niektorých turistov šok a depresiu.
- Únava- Parížsky syndróm môže zhoršiť príliš veľa prehliadok pamiatok a následnú únavu. Turisti až z Japonska chcú často vidieť čo najviac pamiatok v čo najkratšom čase, čo v kombinácii so zmenou časového pásma môže spôsobiť fyzické aj psychické vyčerpanie.
Parížsky syndróm – môže to ovplyvniť poľských turistov?
Hoci parížsky syndróm pozorujú najmä Japonci, v skutočnosti môže každý turista pocítiť niektoré z jeho symptómov. Porucha u väčšiny ľudí nemá až taký turbulentný priebeh, no nepríjemné myšlienky a pocity môžu každému pokaziť vysnívaný výlet do mesta zamilovaných. Je veľa poľských turistov, ktorí sa po návrate z Paríža sťažujú na hluk, špinu, kilometrové rady na atrakcie, impozantných pouličných predavačov, bezdomovcov …
Musíte si uvedomiť, že Paríž nie je skanzen zamrznutý v čase, ale moderné, pulzujúce mesto obývané ľuďmi rôznych rás, kultúr a národností. Pred odchodom do Francúzska je lepšie nesledovať naivné komédie zobrazujúce Paríž iba v pestrých farbách, ale zoznámiť sa so skutočnými príbehmi moderných turistov o svetlých a temných stránkach francúzskej metropoly. Zoznámenie sa s triezvym pohľadom outsidera môže nielen zabrániť neskoršiemu sklamaniu, ale aj poskytnúť cenné informácie a praktické rady pri návšteve mesta.